But itĮxamples include “for” (line 2) and “after” Think it will help to know the following:Įxcept at the end of a word, the letter ‘s’ isĪlways written as the “long s”, ‘ſ’, which is easyĬompare the ‘f’ and ‘s’ in “frenshe” (line 9) or “wyf sayd” (line 11). It takes a while to get used to the dense black-letter font, and I Haue eyren/ then the good wyf sayd that she understod hym Hym not/ And thenne at laste a nother sayd he wolde But wolde haue hadde egges / and she understode and specyally he axyd after eggysĪnd the goode wyf answerde.that she coude speke no fren. and wente to lande for to refreshe themĪnd one of theym named Sheffelde a mercer cam in to an Sayled ouer the see into zelande / and for lacke of wynde thei Village of Melrose Park_ The Master of the Pecos River returns Hieroglyphic monkeys holding stuff Egyptian crocodile hieroglyphs in Unicode More notes about pain as a game mechanic Two words, two lies (again) The pillar box war Water, polo, and water polo in Russian Recent addenda to articles 202304: Inappropriate baseball team names and anagrams in Russian Notes on rarely-seen game mechanicsĬertain marchaȗtes were in a ship in tamyse for to haue Math SE report 2023-05: Why does this phrase sound so threatening? More about _Cozzi v. The Universe of Discourse : Middle English fonts and orthography The Universe of Discourse
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |